译文
绿荫下有几间茅屋,院后有小溪潺潺,门外青山连绵。山桃花和野杏花竞相开放,无边无际,我生怕这美好春光白白流逝,于是偷得浮生半日闲暇。邀请邻居老翁作伴,吩咐家仆送上酒盏,我们开怀畅饮,直喝到那只老瓦盆都见了底。
林间红叶随风翩翩起舞,秋霜过后,斑斓的树木凋零,我静静地拂去苍苔,欣赏留在上面的题诗。石鼎里的酒微微泛着暖意,驱散了秋日的寒意,瓦杯里盛满酒,仿佛能洗净所有的烦恼。我解开宽松的衣裳,任由世事纷扰与我无关,只顾享受这片刻的欢愉,直喝到那只老瓦盆空空如也。
注释
浮生:虚浮不定之生活。李白《春夜宴桃李园序》:“浮生若梦,为欢几何?”
干荷叶,色苍苍,老柄风摇荡。减了清香,越添黄。都因昨夜一场霜,寂寞在秋江上。
干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露。藕丝无,倩风扶。待擎无力不乘珠,难宿滩头鹭。
根摧折,柄欹斜,翠减清香谢。恁时节,万丝绝。红鸳白鹭不能遮,憔悴损干荷叶。
干荷叶,色无多,不奈风霜锉。贴秋波,倒枝柯。宫娃齐唱采莲歌,梦里繁华过。
南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。宋高宗,一场空。吴山依旧酒旗风,两度江南梦。
夜来个,醉如酡,不记花前过。醒来呵,二更过。春衫惹定茨糜科,绊倒花抓破。
干荷叶,水上浮,渐渐浮将去。跟将你去,随将去。你问当家中有媳妇?问着不言语。
脚儿尖,手儿纤,云髻梳儿露半边。脸儿甜,话儿粘。更宜烦恼更宜忺,直恁风流倩。